Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию.
Есть только одно, что ценно
Есть только одно,что стоит
В подблачном мире тленном
Где смерть на могилах воет
Где призрачные надежды
В тумане судьбы мерцают
Где люди в любви невежды
Спасителя распинают
Сынок ! Сказал Отец.
Услышь же наконец.
И ты родная дочь.
Хочу Я вам помочь !
Есть только одна потеря
Есть только одна находка
Зачем же живёшь не веря
Как будто без вёсел лодка
Поверь, что ветра и рифы
Закончат свою работу
Зачем тебе слушать мифы
Отвергнуть Творца заботу
Сынок ! Сказал Отец.
Услышь же наконец.
И ты родная дочь.
Хочу Я вам помочь !
Есть только одно рожденье
Есть только одна кончина
Есть только одно спасенье
Есть только одна пучина
Есть только одна Голгофа
И путь к ней один проложен
Ждёт грешников катастрофа
Но выход тебе предложен !
Комментарий автора: Не медлит Господь исполнением обетования, как некоторые почитают то медлением; но долготерпит нас, не желая, чтобы кто погиб, но чтобы все пришли к покаянию.
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 1579 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.